Très calme, très peu de circulation dans la rue.
Centre du village à 300 m.
Parc thermal et forêt (avec des champignons chaque année) à 100 m.
Very calm, few circulation in the street. Village centrum to 300 m. Thermal Parc and forest (with mushrooms each year) to 100 m.
Le village
Vue sur le Puy de Dôme
Le village de Châtel-Guyon est un village touristique réputé pour son style architectural et son calme
The village of Châtel-Guyon is a famous tourististic village for its architectural style and its calms
L'environnement
De nombreuses randonnées possibles dans la Chaîne des volcans.
Le parc éducatif et de loisirs "Vulcania" est à 30 mn.
La ville universitaire de Clermont-Ferrand est à 23 km.
Many possible excursions in the Chain of the volcanos.
The educational park of leisures "Vulcania" is to 30 mn.
The university city of Clermont-Ferrand is to 23 km.
Les commodités à promixité
Commerces de proximité dans le village, supermarché à 4 km. Commerces à Riom (5km) et Clermont-Ferrand (23 km).
Ecoles et college à Chatel-Guyon - Lycée à Riom
Trade of proximity in the village, supermarket to 4 km. Trade in Riom (5km) and Clermont-Ferrand (23 km). Schools and college in Chatel-Guyon - High school in Riom
Le village
Séjours de G. de Maupassant
Guy de Maupassant a séjourné 3 fois à Châtelguyon.
Suite à ses séjours, il a écrit son roman "Mont-Oriol" qui décrit une ville de cure et ses habitants et visiteurs.
Guy de Maupassant remained 3 times at Châtelguyon. Following its stays, he wrote his novel "Mount-Oriol" which describes a town of cure and its inhabitants and visitors